Delivery Location
ISBN 978-1-909585-48-5
 first published June 2022; 54pp
paperback; 178 x 112 mm

Click here to download the introduction by Gabriel Josipovici
 Ágota Kristóf was born in Csikvánd, Hungary, in 1935. Aged twenty-one, Kristóf and her husband and four-month-old daughter fled the Soviet repression of the Hungarian Uprising to Austria and were resettled in French-speaking Switzerland. She began learning the language of her adopted country while working in a factory. Her first novel, The Notebook (1986), gained international recognition. Kristóf’s other work  included plays, stories and a memoir, The Illiterate, as well as The Proof (1988) and The Third Lie (1991), which complete the trilogy begun with The Notebook. She died in 2011.
Ágota Kristóf   The Illiterate

Translated by Nina Bogin
Introduction by Gabriel Josipovici

‘One of the last books she wrote, slim and clean, but containing the accumulations of a lifetime.’
     – John Self, Independent on Sunday

Narrated in a series of brief vignettes, The Illiterate is Kristóf ’s memoir of her childhood, her escape from Hungary in 1956 with her husband and small child, her early years as a refugee working in factories in Switzerland, and the writing of her first novel, The Notebook.

‘Her descriptions – of those with whom she escaped and whose sense of isolation eventually leads them back to Hungary even at the cost of their lives, as well as those whose sense of despair brings them to suicide – offer an uncomfortable insight into the extreme vulnerability of those obliged to seek asylum abroad.’
     – Eimear McBride, Times Literary Supplement

‘This story of exile and loss, of how, for the refugee, the country in which she eventually settles, however kind and well-meaning its inhabitants, will always be a poor and inadequate substitute for the country of one’s birth, its language always an alien thing, however proficient she becomes in it – this is the story of so many people today that it is perhaps the story of our time, and Ágota Kristóf should perhaps be seen as our transnational bard.’
     – Gabriel Josipovici

Also available: